Пусты́нный жи́тель, и в телеси́ А́нгел,/ и чудотво́рец яви́лся еси́, Богоно́се о́тче наш Фео́доре:/ посто́м, бде́нием, моли́твою небе́сная дарова́ния прии́м,/ исцеля́еши неду́жныя и ду́ши ве́рою притека́ющих ти./ Сла́ва Да́вшему тебе́ кре́пость,/ сла́ва Венча́вшему тя,// сла́ва Де́йствующему тобо́ю всем исцеле́ния.
Перевод:Пустынным жителем, и во плоти Ангелом, и чудотворцем явился ты, Богоносный отче наш Феодор: постом, бдением, молитвою небесные дарования стяжав, исцеляешь ты болящих и души с верою прибегающих к тебе. Слава Давшему тебе силу, слава Увенчавшему тебя, слава Совершающему через тебя всем исцеления.
Кондак, глас 2
В дому́ Бо́жии, я́ко фи́никс, процве́л еси́,/ плоды́ же доброде́телей Го́сподеви прине́сл поще́нием изря́дным,/ о́тче преподо́бне,/ те́мже и ублажа́ешися,// я́ко Безпло́тных равностоя́телен.
Перевод:В доме Божием, как пальма, процвел ты (Пс.91:13), плоды же добродетелей Господу принес особым пощением, отче преподобный, потому и почитаешься, как состоящий в равном достоинстве с Бесплотными (ангелами).
Преподобному Ефрему Перекомскому, Новгородскому
Тропарь, глас 4
От ю́ности твоея́ весь Бо́гови порабо́тился еси́, блаже́нне,/ и Того́ ра́ди любве́ оте́чество и род оста́вил еси́,/ в пусты́ню всели́вся, в не́йже жесто́кое житие́ показа́в,/ и чуде́с дарова́ния от Бо́га прия́л еси́,/ Ефре́ме преподо́бне./ Моли́ Христа́ Бо́га,// да спасе́т ду́ши на́ша.
Перевод:С юности твоей всецело покорился Богу, блаженный, и ради Его любви Отечество и родственников ты оставил, поселился в пустыни, в ней же, явив суровую жизнь, ты принял дарование чудес от Бога, преподобный Ефрем. Моли Христа Бога да спасет души наши.
Кондак, глас 8
А́нгельскому житию́ поревнова́в, преподо́бне,/ вся земна́я оста́вив, ко Христу́ прите́кл еси́/ и, Того́ за́поведьми огра́ждся,/ яви́лся еси́ столп непоколеби́м от вра́жиих напа́даний./ Тем зове́м ти:// ра́дуйся, Ефре́ме, свети́ло пресве́тлое.
Перевод:Возжелав ангельской жизни, преподобный, ты оставил все земное, пришел ко Христу и, обороняясь Его заповедями, явился непоколебимой крепостью для вражеских (диавольских) нападений. Потому взываем к тебе: «Радуйся, Ефрем, светило преяркое».
Величание
Ублажа́ем тя,/ преподо́бне о́тче Ефре́ме,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ наста́вниче мона́хов// и собесе́дниче А́нгелов.
Перевод:Новый сербский страстотерпец, Вукашин Герцеговацкий, Христа ради пострадавший в Ясеновацком лагере. Когда мучитель твой ножом тебя истязал, ты с кротостью отвечал ему: «Дитя, делай свое дело». Ради вечной жизни мучения претерпевший, моли, мученик, Спасителя нашего, Христа Бога, спасти нас и род наш православный.
Преполовения Пятидесятницы
Тропарь, глас 8
Преполови́вшуся пра́зднику,/ жа́ждущую ду́шу мою́ благоче́стия напо́й вода́ми,/ я́ко всем, Спа́се, возопи́л еси́:/ жа́ждай да гряде́т ко Мне и да пие́т.// Исто́чниче жи́зни на́шея, Христе́ Бо́же сла́ва Тебе́.
Перевод:На середине праздника жаждущую душу мою благочестия напои водами, ибо всем, Спаситель, Ты воззвал: «Жаждущий пусть идет ко Мне и пьет». Источник жизни (нашей), Христе Боже, слава Тебе!
Кондак, глас 4
Пра́зднику зако́нному преполовля́ющуся,/ всех Тво́рче и Влады́ко,/ к предстоя́щим глаго́лал еси́, Христе́ Бо́же:/ прииди́те и почерпи́те во́ду безсме́ртия./ Те́мже Тебе́ припа́даем, и ве́рно вопие́м:/ щедро́ты Твоя́ да́руй нам,// Ты бо еси́ Исто́чник жи́зни на́шея.
Перевод:На середине праздника законного Ты, Творец всего мира и Владыка, возглашал присутствующим, Христе Боже: «Приходите и зачерпните воды бессмертия!» Потому мы припадаем к Тебе и с верою взываем: «Даруй нам милости Твои, ибо Ты – источник жизни нашей!»
В среду, св. Кресту
Тропарь, глас 1
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод:Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.
Кондак, глас 4
Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.
Перевод:Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.
В Преполовение слышится воззвание от лица Господа: «кто жаждет, иди ко Мне и пей»(Ин.7:37).
Если так, то пойдемте все к Нему. Кто чего бы ни жаждал, только бы то не противно было духу Господа, непременно найдет удовлетворение. Жаждущие знания, идите ко Господу, ибо Он – единственный свет, истинно просвещающий всякого человека. Жаждущие очищения от грехов и утоления совестного жжения, идите ко Господу; ибо Он вознес грехи всего мира на древо и рукописание их разодрал.
Жаждущие покоя сердечного, идите ко Господу; ибо Он есть сокровище, обладание которым заставит вас забыть все лишения и презреть все блага, чтобы обладать Им единым. Сила кому нужна – у Него всякая сила. Слава ли – у Него слава премирная. Свобода ли – Он дарователь истинной свободы. Он решит все наши недоумения, расторгнет узы страстей, развеет все скорби и туги, даст преодолеть все препоны, все искушения и козни врага и уравняет путь нашей жизни духовной. Пойдемте же все ко Господу!
У одного монаха спросили: – Вот вы много говорите о любви и семье. Но какая разница: живут мужчина и женщина в браке либо у них свободная любовь?
Монах ответил: – Брак, созданный и благословленный Господом, служит для взращивания и умножения любви между людьми. Но люди, к сожалению, злоупотребляют полученными дарами, и от этого происходят неисчислимые скорби. Вот, например, у вас есть автомобиль. Если он ваш – прекрасно, он принесет вам радость и пользу. А если вы его угнали, то получите от краденого одно зло и понесете наказание по заслугам. Любовь вне брака – тоже краденая.
Тема 149. Принципы правильного толкования Библии (Герменевтика) − Часть 4.
6) Учёт литературных приёмов.
В Библии используются прообразы, пророчества, сравнения, метафоры, поговорки, притчи, аллегории, поэтому не весь её текст следует воспринимать буквально.
Пример пророчества из (Мф.1:21-23): «...и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» (Ис.7:14). Евангелист применяет это пророчество, в частности, потому, что совпадает внутренний смысл этих имен (Иисус – «Господь спасает», Эммануил – «с нами Бог»). В Библии иногда имя не только определяет, но и характеризует личность. Это подтверждает ещё одна цитата того же пророка Исаии через одну главу: «Ибо младенец родился нам…, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира» (Ис.9:6).
Пример гиперболы (поэтического преувеличения): «Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну» (Мф.5:27-30).
Практический совет
Можно ли Соборовать больного, когда он без сознания?
Этот вопрос священник решает индивидуально. Если известно, что человек жил церковной жизнью, регулярно исповедовался и причащался, то над ним может быть совершено Таинство Елеосвящения (Соборования) и в бессознательном состоянии, т.к. очевидно, что он не стал бы возражать против этого.